Day ten — pleasing to the eyes

My peonies are blooming. Finally!

If cherry blossoms signify the innocent essence of youth, then peonies represent a voluptuous woman who is maturely in love. Not lustful, not exotic, but a bold woman who embraces her femininity.

A related story:

After dinner I told O I needed to take pictures of the peonies before they all bloomed and wither away. PP was walking into the kitchen from the bathroom, and I think he heard part of the conversation.

This is what he said:

Mommy, why do you take picture of the penis, that’s not appropriate!

Yup, I was scold by a four-year-old. Just hope that he did not infer to O’s body part.

Either that or I really don’t know how to correctly pronounce the word “peonies.”

Advertisements

13 thoughts on “Day ten — pleasing to the eyes

  1. Mẹ làm gì mà để anh phải hiểu lầm vậy mẹ? Có thiệt mẹ nói với Ba O là mẹ đòi chụp hình hoa peonies hông đó ?? nghi quá mợi! ….ha ha ha …

    PS: đang ngắm hình hoa đẹp, chạy đến khúc cuối mà nhịn cuời không nổi luôn à. ha ha ha

    1. tại dạo này mẹ với Ba O tình tứ quá nên con nó mới nói khéo vậy đó chớ.

      Chời ơiii, phải tình tứ mới bon chen làm mẹ ba con với người yêu được.

      1. ha ha ha …Bây giờ ba O dzìa nhà rồi đó. Chàng Peanut cũng lớn rồi kìa, mau mau bon chen vào CLB mẹ ba con cái coai! 😉 :p :p

    1. he is very opinionated em ơi.

      How is your son? Nó nói nhiều chưa em? Thằng Peanut nhà chị vẫn chưa nói nguyên câu, toàn một chữ không.

      1. Nhóc nhà em nói được nhiều lắm chị ơi. Nó già như trái cà á. Chủ yếu bây giờ vẫn nói tiếng việt là chính. Chắc tại ở nhà nhiều người nên nó học nói nhanh lắm. Em hỏi cái gì cũng biết trả lời. Bây giờ sai vặt được rồi. Nhưng lúc không thích thì nó nói là no means no 🙂

      2. đúng là mỗi đứa mỗi khác. Thằng Peanut thì chả thèm nói dù nó hiểu hết những gì mình nói nó nghe, cả tiếng anh và tiếng Việt.

Comments are closed.