Chuyện nhỏ, nhưng cũng bực mình

Ghét nhất là khi ông chồng tôi hối tấp, em ơi anh đói lắm rồi em làm cơm nhanh lên cho anh ăn, và tôi cũng một thân năm bảy tay cuốn cuồn để lo cho bửa cơm cho ổng. Cơm chín cá cũng chiên xong rau cũng xào xong thì dọn ra bàn cho còn nóng để ổng ăn. Tôi quay qua không thấy ổng đâu hết nên kêu thằng lớn chạy đi nói ba là ra ăn cơm. Thằng con đi vô trong xong chạy ra nói lớn, mẹ ơi ba đang nói chuyện điện thoại nên phải đợi thêm chút nữa.

Tí sau ổng nói điện thoại xong chạy ra nhìn mấy miếng cá hết nóng rồi nhăn mặt. Tôi nói, vậy thì anh đi hâm lại đi chứ em và con ăn vầy cũng xong.

Có phải là bực mình hay không?

(Trở lại viết tiếng Việt sau một tháng không dùng để viết. Thấy gần gũi khi kể lể chuyện hằng ngày như vầy.)

Advertisements

15 thoughts on “Chuyện nhỏ, nhưng cũng bực mình

  1. Lol, next time tell him there is noodle in the pantry. Help himself to HOT noodle soup.

    1. a war would erupt if I were to tell him so. 😀 My husband does not cook at all. The last time he did, I had to call 911 in the middle of the night for him because he had food poisoning.

      1. Wow, that’s a life I would like to have a taste of. Kidding aside, there’s always a “take-out” option.

  2. Coi chừng, em nuông chiều ông xã quá nghen. Một cô gái nổi loạn trở thành một người vợ perfect to a fault.

    1. Em nuông chìu vậy chứ ở nhà em là bos lớn chị ơi.

      Lần đầu tiên có người cho em là một cô gái nổi loạn. THÍch thích.

  3. nàng ui, không có chiện mới là lạ á…. gặp chị chắc cũng bực chết luôn 🙂
    Còn ông nhà chị thì làm xong rồi cái ổng nói ống không thèm món đó nữa.. coi có chứng không 😦

  4. ha` ha`, cho^`ng mi`nh bo? gi` xuo^’ng tru+o+’c ma(.t cu~ng ddo+’p va` ca’m o+n, NHU+NG – ne^’u mi`nh ba^.n qua’ chi? na^’u xong dde^? trong xoong, ddi lo cho con, 2 tie^’ng sau ra tha^’y cho^`ng va^~n ddang na(`m cho+`, ne^’u tre^~ va`i phu’t nu+~a thi` cho^`ng dda~ ddi xuo^’ng nha` ta(‘t dde`n ngu?, ra^’t tra^`m la(.ng lol

Comments are closed.